参观完旧基督教公墓后,我回到了路易·卡蒙斯广场。天色渐暗。许多澳门居民,老少咸宜,甚至还有孩子,都在这里休闲放松。一些老人正在下棋,一些老人在锻炼,孩子们则在打羽毛球。


在公园的角落里,有一扇标有“东方基金会”的大门。我匆匆瞥了一眼,看到一座古老的建筑,有着经典的澳门建筑风格和一个宽敞的庭院。淡白色与骰子图案的搭配,赋予了这座建筑一种古朴而又不失美感的气质。

回到路易·卡蒙斯广场,围栏边整齐地摆放着一排排椅子。几个鸟笼挂在深绿色的栏杆上,使这里看起来像雅加达普拉穆卡街上的集市。一位五十多岁的男士,戴着眼镜,穿着灰蓝色毛衣和浅蓝色牛仔裤,手里拿着一个棕色的鸟笼。他吹着口哨,仿佛在为鸟儿唱歌。

我随后穿过大门,进入了卡蒙斯花园。花园里,红花点缀在花盆和小花园中。花园各处散落着各种色彩鲜艳的运动器材:红、蓝、黄、橙。人们三五成群地坐在木椅上聊天。除了老人,还有许多十岁以下的孩童。
花园中央矗立着一座纪念碑,周围环绕着高大的树木。这座名为“拥抱”的青铜纪念碑或雕像,象征着中国和葡萄牙之间的友谊。一座小喷泉更添其美。红、黄、粉三色的花朵和锥形松树,让卡蒙斯花园的氛围更加宁静祥和。十二月下旬澳门凉爽的空气中,微风拂面,更添一份惬意。
一条宽阔宏伟的石阶,中央饰以深红色花朵,雕刻精美,让我不禁想起遥远北方北京故宫的雄伟壮丽。数十个缓坡台阶让攀爬变得舒适。

“O Sabio Por Excelencia, O seu Talento e as suas virtudes ultrapassam os dos homens, Por inveja passou dificuldades”——几行葡萄牙语——出现在一块石碑上。他们赞扬超越常人的智慧和知识。
这首诗显然是 L. Rienzi 于 1829 年创作的,其结尾是“erigiu se este Memorialo para que sua fama fosse Transmissionada a posteridade”,意思是这座纪念碑的建立是为了让它的名声能够传至七代人。
碑文底部写着“Comemoracaoes do iv centenario da publicacao de os lusiadas 10 de junho de 1972”,表明此碑立于1972年6月10日,旨在纪念卡蒙斯最著名的作品《卢西亚达斯》(Os Lusiadas)出版400周年。《卢西亚达斯》通常被译为“葡萄牙之魂”。

距离此碑不远,在一个专门纪念路易斯·卡蒙斯的洞穴中,矗立着这位葡萄牙历史上最著名诗人的半身像。半身像下方镌刻着路易斯·卡蒙斯的名字。名字两侧分别用葡萄牙语写着他的生卒年份:“Nasceu 1524 and Morreo 1580”。
对葡萄牙人来说,路易斯·卡蒙斯是一位堪比英国的莎士比亚、希腊的荷马、西班牙的塞万提斯的诗人。他声名显赫,备受尊崇,以至于葡萄牙语有时也被称为“卡蒙斯的语言”。
路易斯·卡蒙斯的一生充满戏剧性和冒险。大约在1549年,他在摩洛哥南部与摩洛人的战斗中右眼失明。之后他返回里斯本,并于1553年启程前往印度。命运随后将他带到了远东,大约在16世纪50年代中期,他来到了葡萄牙殖民地澳门。
正是在澳门的这两年间,他创作了杰作《路西法诗》。这部被誉为“葡萄牙史诗”的《伊利亚特》由十章组成,共8816行。该故事讲述了15、16世纪左右葡萄牙人航行世界各地和海洋的英雄主义史诗。

仍在卡莫斯石窟中,在诗人半身像的正下方,刻有《Os Luciadas》第一章的节选。
“作为武器和 os barões assinalados,
作为卢西塔纳的西海,
启航前的北海,
帕萨拉姆·艾因达·阿莱姆·达·塔普罗巴纳,
Am perigos and guerras forçados,
但什么是人类的力量,
远程教育
Novo Reino,que tanto sublimaram;
“当武器和骑士被标记时
在卢西塔纳号的西海岸
驶向未知的海域
远航至塔普罗巴纳之外
身处险境,战火纷飞
超越人类的力量
在与世隔绝的部落之间,一个崭新而辉煌的王国拔地而起
占地超过2万平方米的卡蒙斯洞穴花园,曾是路易斯·卡蒙斯的故居,据说也曾属于一位喜爱养鸽的葡萄牙商人。
在这座花园里,我们不仅可以更好地了解这位独眼诗人,还能感受到澳门独特的氛围——中葡文化在此和谐交融。尤其是在6月10日,卡蒙斯逝世纪念日,如今这一天也被定为葡萄牙国庆日,此时到访更能体会到这种氛围。



